Le mot vietnamien "ngọn ngành" peut être traduit en français par "origine" ou "détails". C'est une expression qui signifie chercher à comprendre la situation ou un événement jusqu'à ses racines, en s'assurant de connaître tous les aspects de l'affaire.
Explication simple : "Ngọn ngành" est utilisé quand on veut explorer ou comprendre quelque chose en profondeur. Par exemple, si quelqu'un dit qu'il veut connaître "ngọn ngành" d'une affaire, cela signifie qu'il souhaite comprendre tous les détails et les raisons qui l'entourent.
Instructions d'utilisation :On utilise "ngọn ngành" dans des contextes où il est nécessaire de creuser davantage pour obtenir des informations complètes. Il peut être utilisé dans des conversations formelles ou informelles pour montrer l'importance de comprendre une situation.
Exemple : - "Tôi muốn biết ngọn ngành vụ việc này." (Je veux connaître les détails de cette affaire.)
Utilisation avancée :Dans des contextes plus avancés, "ngọn ngành" peut être utilisé pour aborder des sujets complexes ou des problèmes qui nécessitent une analyse approfondie. Par exemple, dans un débat ou une discussion sur un sujet social, on pourrait dire : - "Chúng ta cần tìm hiểu ngọn ngành của vấn đề này trước khi đưa ra quyết định." (Nous devons explorer en profondeur la question avant de prendre une décision.)
Variantes du mot :Il n'y a pas de variantes directes de "ngọn ngành", mais il peut être associé à d'autres mots pour enrichir le sens, comme "tìm hiểu" (chercher à comprendre) ou "sự việc" (l'événement ou l'affaire).
Différents sens :Bien que "ngọn ngành" soit principalement utilisé pour parler de l'origine ou des détails d'une affaire, il peut aussi être utilisé dans un sens plus métaphorique pour désigner la compréhension d'une situation complexe.
Synonymes : Des synonymes de "ngọn ngành" incluent : - "gốc rễ" (racine) - "căn nguyên" (origine) Ces mots peuvent également évoquer l'idée de retour à la source ou de recherche des causes.